Keine exakte Übersetzung gefunden für التقاعد الجزئي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التقاعد الجزئي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les personnes assurées depuis plus de 20 ans et âgées de plus de 35 ans ont droit à une pension de retraite partielle.
    ويحق لكل من اشترك في التأمين لمدة تزيد عن 20 عاماً ويتجاوز عمره 35 سنة الحصول على معاش تقاعدي جزئي.
  • Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.
    • المعاش التقاعدي عن العجز الجزئي أو الكلي بسبب مخاطر العمل.
  • Indemnisation - le travailleur, victime d'un accident ou d'une maladie d'origine professionnelle, dont l'incapacité se situe entre 1 et 19 %, perçoit une indemnisation équivalant à 60 % de la pension partielle qu'il aurait dû recevoir.
    التعويضات: يمنح العامـل الذي تعرض لحادثة صناعية أو أصيب بمرض مهني سبَّبَ درجة إعاقة بنسبة 1 في المائة إلى 19 في المائة، تعويضات تعادل 60 شهراً من المعاش التقاعدي الجزئي الذي يستحقه.
  • Incapacité partielle - le travailleur, victime d'un accident ou d'une maladie d'origine professionnelle, dont l'incapacité se situe entre 20 et 99 %, perçoit une rente viagère mensuelle pour incapacité partielle; son montant est subordonné au degré d'incapacité, au salaire donnant lieu à cotisation et aux bénéficiaires d'allocations familiales.
    الإعاقة الجزئية: يمنح العامـل الذي تعرض لحادثة صناعية أو أصيـب بمرض مهني سبب درجة إعاقة بنسبة 20 في المائة إلى 99 في المائة، معاش إعاقة تقاعدي جزئي شهرياً مدى الحياة.
  • Ces réformes sont dictées en partie par la volonté d'assurer la viabilité des régimes de retraite et en partie par l'évolution de la situation sociale ou démographique.
    ونتجت هذه الإصلاحات بصورة جزئية بسبب الجهود الطويلة الأجل للمحافظة على استدامة أنظمة المعاشات التقاعدية وبصورة جزئية بسبب الحالة الاجتماعية والديمغرافية الآخذة في التغير.
  • Les principaux éléments des réformes consistent à augmenter les cotisations, décourager les retraites anticipées, accroître l'âge normal de départ à la retraite, modifier le nombre d'années utilisé pour déterminer la prestation de retraite, transférer partiellement le risque de l'employeur à l'employé, augmenter la prime de maintien en fonctions, etc.
    والمجالات الرئيسية لهذه الجهود الإصلاحية هي: الزيادة المستمرة في اشتراكات المعاشات التقاعدية، وعدم تشجيع التقاعد المبكر، وزيادة سن التقاعد العادية، والتغييرات في عدد السنوات المستخدمة في حساب استحقاقات المعاشات التقاعدية، ونقل الأخطار بصورة جزئية من رب العمل إلى الموظف، وزيادة المكافأة على الاستمرار في العمل، وما إلى ذلك.
  • Les principaux éléments des réformes consistent à augmenter les cotisations, décourager les retraites anticipées, accroître l'âge normal de départ à la retraite, modifier le nombre d'années utilisé pour déterminer la prestation de retraite, transférer partiellement le risque de l'employeur à l'employé, augmenter la prime de maintien en fonctions, etc.
    المجالات الرئيسية لهذه الجهود الإصلاحية هي: الزيادة المستمرة في اشتراكات المعاشات التقاعدية، وعدم تشجيع التقاعد المبكر، وزيادة السن العادية للتقاعد، والتغييرات في عدد السنوات المستخدمة في حساب استحقاقات المعاشات التقاعدية، ونقل الأخطار بصورة جزئية من رب العمل إلى الموظف، وزيادة المكافأة على الاستمرار في العمل، وما إلى ذلك.